[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
de straf met hinkenden voet, d.i. die laat op de misdaad volgt. Horatius,
Oden III, 2, 32. Vgl. Tibullus I, IX, 4.
Sera tamen tacitis Poena venit pedibus (nochtans volgt, zij het ook laat, de straf met stillen tred).
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0020.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
de straf met hinkenden voet, d.i. die laat op de misdaad volgt. Horatius,
Oden III, 2, 32. Vgl. Tibullus I, IX, 4.
Sera tamen tacitis Poena venit pedibus (nochtans volgt, zij het ook laat, de straf met stillen tred).
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0020.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.